Гипербола и другие причудливые риторические слова

Гипербола, вероятно, единственный литературный и риторический прием в этом списке, о котором слышало большинство людей.

Гипербола, вероятно, единственный литературный и риторический прием в этом списке, о котором слышало большинство людей. Это не просто умеренное преувеличение, а крайнее преувеличение: быть достаточно голодным, чтобы съесть лошадь, или настолько злым, что вы буквально взорветесь, или необходимость каждый день идти в школу пешком 40 миль в обе стороны. Гипербола пришла в английский язык в 15 веке от греческих слов hyper , что означает «над», и ballein , что означает «бросать или бросать». Когда вы используете гиперболу, вы превышаете цель (а не гиперболу).

Гипербола часто может выглядеть как сравнение или метафора. Сравнение - это когда две вещи сравниваются с использованием слов вроде или как , например, «щеки красные, как розы» или «волосы, подобные огню»; Метафора - это когда слово или фраза, которые буквально означают что-то еще, используются в переносном смысле для описания другой вещи, например, в слове «утонуть в долгах». Многие люди утверждают, что гипербола, сравнение и метафора не могут пересекаться, но это неправда. Разница в том, что гипербола - это всегда грубое преувеличение, а сравнение и метафора - не всегда. «Я ненавижу брокколи раскаленной ненавистью тысячи солнц» - это и гипербола, и метафора; «Ты такой же большой, как кит » - это и гипербола, и сравнение (и грубость).

Litotes

Определение:преуменьшение, при котором положительное выражается отрицательным, наоборот.

Вы, наверное, постоянно используете литоты. Каждый раз, когда вы комбинируете отрицательное (обычно «нет») с другим отрицательным («плохим», «несчастным», «недовольным»), чтобы выразить что-то положительное («хорошее», «счастливое», «довольное»), вы используете литоты. Чаще всего вы видите это в таких фразах, как «неплохо» означает «хороший» и «нередко» означает «обычный», хотя иногда литоты менее очевидны: «Спрингфилд - необычный город» и «он не самый умный парень в округе». »Также используют литоты.

Сам Litotes , как и многие риторические термины, является греческим. Оно пришло в английский язык в 16 веке от греческого прилагательного litos , что означает «простой».

Апория

Определение:выражение реальных или мнимых сомнений или неуверенности, особенно для риторического эффекта.

«Быть ​​или не быть: вот в чем вопрос».

—Уильям Шекспир, Гамлет , 1599–1601 гг.

Что можно сказать об апории? (Этот вопрос сам по себе является примером апории!) Апория - это литературный прием, используемый для помощи читателю в тексте, речи или аргументе. Когда выраженное сомнение реально, оно показывает смирение и человечность говорящего, что может вызвать у аудитории чувство сострадания к говорящему (и его аргументам). Когда выраженное сомнение является притворным, его можно использовать, чтобы проложить путь через речь или аргумент для аудитории. Когда шафер на свадьбе представляет свой праздничный тост за жениха и невесту словами «С чего бы мне начать?», Он делает вид, что не знает, как перечислить качества счастливой пары, чтобы намекнуть собравшимся. -желает, чтобы у жениха и невесты столько хороших качеств, что сложно выбрать. Он знает, с чего начать,но он использует апорию, чтобы помочь своей аудитории прийти к намеченному выводу: жених и невеста имеют больше хороших качеств, чем он может перечислить в тосте.

Апория также указывает на логический тупик или противоречие, особенно в философии и текстуальной критике. В этом есть смысл: aporia происходит от греческого префикса a- , означающего «не», и poros , что означает «проходимый». Порос более знаком нам по названию крошечных отверстий на лице, пор .

Силлепсис

Определение:использование слова в одном и том же грамматическом отношении к двум соседним словам в контексте, причем одно буквальное, а другое метафорическое по смыслу.

Наконец мистер Стиггинс. взял свою шляпу и ушел.

- Чарльз Диккенс, Записки Пиквика , 1836 г.

Приведенная выше цитата Диккенса является классическим примером силлепсиса , литературного приема , который игриво связывает две фразы с разными значениями и коннотациями с помощью одного общего глагола. В этом отрывке из «Записок Пиквика» Диккенс в шутливом смысле объединяет «сними шляпу» и «уйди».

Большинство силлепсисов используется для создания комедийного эффекта, поэтому неудивительно, что Диккенс, похоже, очень любил их. В «Записках Пиквика » больше силлепсисов («Мисс Боло встала из-за стола в весьма взволнованном состоянии и пошла прямо домой, в потоке слез и в седане»), « Домби и сын» («Мистер Домби окаменел от крахмала и высокомерия». . »), Холодный дом (где один персонаж-колонизатор говорит о« взгляде на общее выращивание кофейных ягод - и местных жителей »),« Наш общий друг » (« Мистер и миссис Джон Хармон. Завладевают своим законным именем и своим Лондонский дом », - лишь один из многих примеров), и эту красивую силлептическую дорожку из предложения в Little Dorrit :

«Романтика, однако, - продолжала Флора, деловито готовя тосты для тети мистера Ф., - как я открыто сказала мистеру Ф., когда он сделал мне предложение, и вы будете удивлены, услышав, что он предлагал семь раз, один раз в год. карета-карета, однажды в лодке, один раз на скамейке, один раз на осле в Танбридж-Уэллсе, а все остальное на коленях, Romance сбежала с первых дней Артура Кленнама. ”

Еще одно излюбленное место силепсиса - музыка, где такие стихи, как «Она высморкалась мне из носа, а потом она высморкала мне голову» в исполнении Rolling Stones и «Ей за тридцать, и ее недолюбливают» Конвея Твитти, используют глагол, который действует как шарнир, качающийся в обе стороны.

Плеоназм

Определение:использование большего количества слов, чем необходимо для обозначения простого смысла: избыточность

«Я видел это собственными глазами!»

Плеоназм - это приятное название для того, что презирает каждый учитель английской композиции: избыточности. Но избыточность - и плеоназм в частности - имеет свои применения.

Хорошо развернутый плеоназм, например «Я видел это своими двумя глазами » или крик независимости малыша: «Я делаю это сам !» может добавить акцента к утверждению: вы его абсолютно видели; малыш абсолютно может это сделать. Они не всегда говорят, однако: pleonasms показать в формальной литературной письменной форме , а также ( «Итак , что Бог соединил вместе , человек да не разлучает»). Более короткие плеоназмы, такие как «раскаленный» или «черная тьма», могут дать определение типа тепла или тьмы, о которых идет речь, и поэтому, хотя они могут раздражать некоторых людей, они могут быть полезны. Эти более короткие плеоназмы иногда фиксируются как идиомы: «бесплатный подарок» и «тунец» - два плеоназма, на которые педанты регулярно жалуются, хотя они распространены в английском языке.

Плеоназм происходит от греческого слова Pleōn , что означает «больше».

Гипербатон

Определение:перестановка или инверсия идиоматического порядка слов

«Размер не имеет значения. Смотри на меня. Судите меня по моему размеру, а?

Это культовое предложение было произнесено одним из самых известных пользователей гипербатона во вселенной: Йодой в фильме 1980 года «Империя наносит ответный удар» . Гипербатон используется в основном в поэзии или в поэтических конструкциях (таких как странная каденция Йоды), чтобы как нарушить нормальный ход предложения, что может убаюкивать слушателя, так и подчеркнуть что-то в этом предложении, что иначе не было бы подчеркнуто. Возьмите «Судите меня по моему размеру, а?» В качестве примера. Без гипербатона это было бы так: «Вы судите обо мне по размеру?» или "Вы судите меня по размеру?" Фокус в обоих предложениях - это вы : человек, которому адресован вопрос. Используя гипербатон, Йода вместо этого подчеркивает меня., что лучше согласуется с тем, что он пытается сказать в этой сцене - что не размер джедая имеет значение.

Чаще всего мы видим умеренный гипербатон в тех формально звучащих фразах, где прилагательное появляется после существительного, которое оно модифицирует, а не перед ним. Гипербатон отвечает за такие фразы, как незапамятные времена и самый дорогой друг .

Хиазм

Определение:перевернутое отношение между синтаксическими элементами параллельных фраз »

«Тяжело работать или почти не работать?»

«Любовь без конца и безмерная благодать» -

Джон Мильтон, «Потерянный рай» , 1667 г.

Хиазм - это тип параллелизма, при котором грамматическая структура или идея дублируются для эффекта, например, «сэкономленный пенни - это заработанный пенни» или «легко пришло, легко ушло». Но хиазм отличается от других типов параллелизма: это не структуры или идеи дублируются, но структуры или идеи отражаются.

Стандартная форма хиазма примерно ABBA. Вы видите это в анекдоте «усердно работаю [AB] или почти не работаю [BA]» и в «любви [A] без конца [B] и без меры [B], Грейс [A]». Это важный прием в древних текстах, включая иудейские и христианские Священные Писания. В некоторых случаях хиазмы или экземпляры хиазмов накладываются друг на друга, создавая паттерны, подобные ABCDXDCBA.

Это начинает больше смысла , если вы знаете , что хиазм приходит на английский язык в конечном счете , от греческого глагола chiazein , что означает «знак с й.» Чи - это буква греческого алфавита, имеющая форму X.

Антономасия

Определение:использование собственного имени для обозначения члена класса или использование эпитета или титула вместо имени собственного.

Как она готовит, она обычная Джулия Чайлд!

В этом семестре мы прочитаем четыре пьесы Барда: «Ромео и Джульетта», «Макбет», «Гамлет» и «Сон в летнюю ночь».

Антономасия в широком смысле относится к замене обычного, очевидного или нормального имени одним именем. Обычно мы используем антономазию, чтобы идентифицировать человека как члена определенной группы, сравнивая его с известным членом этой группы. «Обыкновенный Соломон». Мы также переворачиваем его и используем обычное слово для обозначения конкретного (и часто известного) человека: например, Уильяма Шекспира часто называют «Бардом».

Но это не единственные существующие типы антомазии. Если вы называете чью-то жену «Миссис», а Папу - «Его Святейшество», это антономасия. Вы заменяете имя человека одним именем - в этих случаях почетным. И если вы хотите стать особенно литературным, есть форма антономазии, которая появляется только в литературе, когда персонажу дается имя, которое указывает на его главное качество, например, «Сквайр Олворти » или «Капитан Великолепный ».

Антономасия впервые появилась в английском языке около 1500 года и происходит от греческого глагола antonomazein , что означает «вместо этого называть».

Эпистроф

Определение:повторение слова или выражения в конце последовательных фраз, предложений, предложений или стихов, особенно для риторического или поэтического эффекта.

«. правительство народа, народом, для народа. »-

Авраам Линкольн, Геттисбергский адрес , 1863 г.

Эпистроф - это риторический и литературный прием, используемый для выделения. Вы можете подумать, что упор будет сделан на повторяющееся слово или фразу, но эпистроф часто используется для того, чтобы выделить тонкие различия в повторяющихся словах или фразах. Если взять отрывок из Геттисбергского обращения в качестве примера, повторение «народа» становится каденцией, которая предлагает слушателю взвесить различия, которые каждый из этих трех вступительных предлогов вносит во фразу: of , by и for .

Эпистроф довольно часто появляется в драме, где повторение может усилить драматическое напряжение или дать тонкий комментарий к действию. Вы можете увидеть и то, и другое в этом отрывке из шекспировского « Юлия Цезаря» :

Я пришел выступить на похоронах Цезаря.

Он был моим другом, верным и справедливым для меня:

Но Брут говорит, что он был честолюбив;

А Брут - человек благородный .

Он привел много пленников домой в Рим.

Чьи выкупы пополнились общей казной?

Неужели это в Цезаре казалось амбициозным?

Когда это бедняки заплакали, Цезарь заплакал:

честолюбие должно быть более суровым;

но Брут говорит, что он был честолюбив;

А Брут - человек благородный .

Вы все видели, что на Луперкале

я трижды подарил ему королевскую корону, от

которой он трижды отказывался: было ли это честолюбие?

И все же Брут говорит, что он был честолюбив;

И, конечно, он порядочный человек.

Epistrophe происходит от греческого слова, которое буквально означает «поворот»: повторяющиеся слова «поворачиваются» друг к другу. Существует противоположность эпистрофу - анафора , или повторение слов или фраз в начале предложения или предложения, также используемое для выделения. Линкольн использует анафору, а также эпистроф в Геттисбергском обращении: «Но в более широком смысле мы не можем посвящать, мы не можем посвящать, мы не можем освящать эту землю».

Дисфемизм

Определение:замена неприятного, оскорбительного или пренебрежительного выражения приятным или безобидным, или замененное таким образом выражение.

«Ваш старик не обрадуется, если вы не приедете слишком поздно».

Все мы знакомы с эвфемизмами - хорошими способами обозначения чего-то плохого, невежливого или неприятного. Но мы менее знакомы с родственным братом эвфемизма - дисфемизмом . Дисфемизм - невежливый способ обозначить что-то хорошее.

Дисфемизмы все время возникают в неформальном употреблении, например, упомянутый выше старик вместо «отца» или мяч и цепь для супруга. Но нигде они не встречаются чаще, чем жаргон жирной ложки (дисфемизм для слова «закусочная»), увековеченный в книге Джека Смайли 1941 года « Hash House Lingo» . Тост называли доской или галькой ; чай был из вареных листьев, а кофе - из грязи ; пули были запеченными бобами, а хорошо прожаренный бифштекс - обгоревшим бычком .

В перевернутом мире английского языка не все дисфемизмы используются для разложения. Их можно с любовью использовать в группе, как родитель, называющий своего ребенка ругратом , или жена, называющая своего мужа стариком .

Дисфемизм представляет собой смесь префикса dys- , что означает «плохой», и -фемизма , сокращенного от более раннего слова « эвфемизм» . Дисфемизм - относительно недавнее добавление к риторической семье, появившееся в английском языке в конце 1800-х годов.